{"id":71803,"date":"2023-09-26T11:42:39","date_gmt":"2023-09-26T09:42:39","guid":{"rendered":"https:\/\/librairiepromoculture.lu\/web\/?p=71803"},"modified":"2023-09-26T11:42:39","modified_gmt":"2023-09-26T09:42:39","slug":"nuit-des-langues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/2023\/09\/26\/nuit-des-langues\/","title":{"rendered":"Nuit des langues"},"content":{"rendered":"<p>26 septembre 2023, 18h30, Abbaye de Neum\u00fcnster<!--more--><\/p>\n<div class=\"row\">\n<div class=\"col-lg-10 offset-lg-2\">\n<div class=\"event__subtitle\">(Re)D\u00e9couvrir des langues avec Roland Kaehlbrandt (auteur de bestsellers), Jean Portante (\u00e9crivain), Birgit Huemer (Uni Luxembourg), Heinz Sieburg (Uni Luxembourg), Arnaldo Saraiva (essayiste) et F\u00e1bio Godinho (acteur)<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<div>En fran\u00e7ais, allemand et portugais (avec traduction)<\/div>\n<div>\n<p><strong>18:30 \u00a0 \u00a0L&rsquo;allemand &#8211; une d\u00e9claration d&rsquo;amour (DE)<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>L&rsquo;allemand est consid\u00e9r\u00e9 comme compliqu\u00e9, dur et parfois m\u00eame laid &#8211; \u00e0 tort, selon\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/fr\/persons\/kaehlbrandt\"><strong>Roland Kaehlbrandt<\/strong><\/a>, auteur du bestseller\u00a0<em>Deutsch &#8211; Eine Liebeserkl\u00e4rung<\/em>, qui montre pourquoi c&rsquo;est justement en allemand que nous avons les mots les plus expressifs, pourquoi l\u2019allemand est si facile \u00e0 lire et quelles nuances uniques elle nous offre. Dans sa conf\u00e9rence, Roland Kaehlbrandt explique les plus grandes qualit\u00e9s de la langue allemande &#8211; avec beaucoup d&rsquo;humour et de nombreux exemples.<\/p>\n<p><strong>19:00 \u00a0 La diversit\u00e9 de la langue allemande en dialogue\u00a0(DE)<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>Malgr\u00e9 sa base commune, la langue allemande pr\u00e9sente des diff\u00e9rences r\u00e9gionales et des diff\u00e9rences propres \u00e0 chaque pays. De plus, elle est ouverte aux influences d&rsquo;autres langues qui enrichissent son vocabulaire. L&rsquo;influence du fran\u00e7ais, non seulement sur l&rsquo;allemand mais aussi sur le luxembourgeois, en est une illustration particuli\u00e8rement int\u00e9ressante.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/de\/persons\/birgit-huemer\"><strong>Birgit Huemer<\/strong><\/a>\u00a0(linguiste sp\u00e9cialis\u00e9e dans le plurilinguisme et l&rsquo;enseignement des langues) et\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/fr\/persons\/heinz-sieburg\"><strong>Heinz Sieburg<\/strong><\/a>\u00a0(m\u00e9di\u00e9viste et linguiste sp\u00e9cialis\u00e9 dans la linguistique des vari\u00e9t\u00e9s), tous deux actifs \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 du Luxembourg, dialogueront \u00e0 l&rsquo;aide d&rsquo;exemples vivants sur les diff\u00e9rentes expressions de la langue allemande en Autriche, au Luxembourg et en Suisse.<\/p>\n<p><strong>19:30 \u00a0 Conf\u00e9rence sur la langue portugaise (PT avec traduction simultan\u00e9e en fran\u00e7ais)<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>\u00c0 partir d&rsquo;un po\u00e8me d&rsquo;Alberto de Lacerda, le professeur Arnaldo Saraiva nous guidera dans un p\u00e9riple autour de l&rsquo;histoire, de la diversit\u00e9 et de l&rsquo;\u00e9tat actuel de la langue portugaise.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/fr\/persons\/arnaldo-saraiva\"><strong>Arnaldo Saraiva<\/strong><\/a><strong>\u00a0<\/strong>est professeur \u00e9m\u00e9rite de l&rsquo;Universit\u00e9 de Porto, po\u00e8te et essayiste. Il a \u00e9galement enseign\u00e9 \u00e0 l&rsquo;Universit\u00e9 de Californie et \u00e0 la Sorbonne.<\/p>\n<p><strong>20:00 \u00a0 La langue de Moli\u00e8re (FR)<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<p>La langue de Moli\u00e8re, seulement Moli\u00e8re l\u2019a \u00e9crite, comme Baudelaire a \u00e9crit en Baudelaire et Proust en Proust. L\u2019\u00e9crivain cr\u00e9e \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de la langue sa propre langue. Comment le faire au Luxembourg o\u00f9 l\u2019\u00e9cole alphab\u00e9tise certes en allemand, mais o\u00f9 le fran\u00e7ais et le luxembourgeois viennent \u00e9largir la palette ? Et comment le faire quand \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019\u00e9crivain parle, comme c\u2019est mon cas, une autre langue \u2013 l\u2019italien \u2013 l\u00e9gu\u00e9e par la migration ?<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/fr\/persons\/jean-portante\"><strong>Jean Portante<\/strong><\/a>, \u00e9crivain et traducteur francophone maintes fois r\u00e9compens\u00e9, parle de sa propre personne en tant que plurilingue, sur sa fa\u00e7on de cr\u00e9er son nid comme \u00e9crivain au sein d\u2019une langue lorsqu\u2019on en parle plusieurs.<\/p>\n<p><strong>20:30<\/strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0<strong>Get-together autour d&rsquo;un verre<\/strong><\/p>\n<p><strong>Plus<\/strong><br \/>\nL&rsquo;acteur\u00a0<a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/fr\/persons\/fabio-godinho\"><strong>Fabio Godinho<\/strong><\/a>\u00a0lit des extraits de Daniel Glattauer, Jorge Luis Borges, Jean Portante et Alberto de Lacerda.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.ipw.lu\/fr\/events\/nacht-der-sprachen\/647\">Plus d&rsquo;informations<\/a><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>26 septembre 2023, 18h30, Abbaye de Neum\u00fcnster<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8540],"tags":[],"class_list":["post-71803","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-agenda-archive"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71803","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=71803"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/71803\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=71803"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=71803"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.promoculture.lu\/web\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=71803"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}